কলমে:- দেব মন্ডল বাবা তুমি আছো বলে আজও দেখছি পৃথিবীর আলো। অন্যায় ক্ষমা করে তুমি বুকে টানতে জানো। স্রষ্টার দেওয়া এক বড় উপহার তুমি আমার কাছে। তোমার মতো বাবা আর
Edy Samudra Kertagama (Indonesia), Bengali Translation: Md Ejaj Ahamed (India) The clouds sway Water falls on the road While missing the sky Falling in the morning. Is there someone Watching
Elmaya Jabbarova (Azerbaijan) Scholars are searching, travelers are wandering, World secrets are always a mystery. Longing for thousands of years, Finally, the poet found fancy eyes! I’m glad those eyes
ধরণীর বুকে জ্বলছে আগুন দাউদাউ ঝলসে যাচ্ছে চোখের জ্যোতি; ঐ স্বর্গীয় সুধা কি হবে শবদাহের ছাইয়ে, ঝাঁঝরা দেখো ঐ বুকের ছাতি। দুমুঠো অন্নের তাড়নায় বাড়াই হাত বাঁচার ইচ্ছেটা যেন শেষ
Jasna Gugić (Croatia) Silence in me Strikes in lightnings Of the sky too gray And destroys my accumulated fear In the years of non-belonging. Silence in you Does not know
Poetess – Naila Samaha (Lebanon – USA) My pen has abandoned me My craftsman abandoned me I can’t keep up anymore Feelings of poems I lost my insight When I
কলমেঃ পত্রলেখা ঘোষ আমার একটা তুমি থাকুক নিত্য মনের মাঝে, ইচ্ছা মতো কইবো কথা প্রতি সকাল সাঁঝে। চায়ের কাপের সঙ্গী হবে প্রতিটি দিন প্রাতে- বিকালবেলায় ঘুরবো যে তার হাতটি রেখে
আলোচক: ইমদাদুল ইসলাম (দ্বিভাষিক কবি ও সাহিত্যিক) ভারতের পশ্চিমবঙ্গের মুর্শিদাবাদ জেলার কবি মোঃ তোহা সেখ বাংলা কাব্য জগতে আবির্ভাব ঘটালেন এক নতুন রীতির অতি ক্ষুদ্র কবিতার। তিনি যার নাম দিয়েছেন
কলমে: মোঃ আব্দুল রহমান সূর্য ওঠে আবার ডোবে, সত্যিই কি ঐ গগনে চিরন্তন রবি ওঠে? চন্দ্র ওঠে আবার হারায়, কখনো রজনী কখনো দিবস সম্মিলনে পূর্ণতা পায় ঐ ব্রহ্মাণ্ডের হৃদে। এবং
কলমে- দেব মন্ডল গাছের মিষ্টি ফল পেয়ে পাখি রাখিতে পারেনি তা নিজ কাছে। ফেলিয়াছে সে ফল অবহেলায় গাছের নিচে। মনে ভেবেছিলো তার চেয়ে মিষ্টি ফল, এই পৃথিবীতে পাবে খুঁজে। যে