এখনো আছে অনেক সময়...
বদলে ফেলো রাবণি বহুরূপতা,
ভাসিয়ে দাও গঙ্গার ঘোলা জলে কপট মুখোশ,
তাহলে একদিন বেঁচে যাবে প্রাচীন দেশটা।
এখনো আছে অনেক সময়...
বন্ধ করো নারীর আব্রু লুন্ঠন,
ভেঙে ফেলো মেরুকরণের কংক্রিট বাঁধন,
তাহলে একদিন বেঁচে যাবে মহাসভ্যতার প্রতিনিধিরা।
এখনো আছে অনেক সময়...
চিতার আগুনে পুড়িয়ে দাও সাম্প্রদায়িকতার কৃষ্ণ বীজ,
কবরের মাটিতে চাপা দাও নিদারুণ হিংসার চারা গাছ,
তাহলে একদিন বেঁচে যাবে বসুন্ধরার বসুন্ধরাটা।
এখনো আছে অনেক সময়...
বন্ধ করো রক্তাক্ত তরবারির হিংস্র মিছিল,
বন্ধ করো সন্ত্রাসবাদের পাটিগাণিতিক হিসাব নিকাশ,
তাহলে একদিন বেঁচে যাবে মহামানবের অভয়ারণ্যটা।
এখনো আছে অনেক সময়...
উৎপাটন করে দাও মনের মাটি থেকে বিষবৃক্ষ,
রোপন করে দাও হৃদয়ের জমিতে মহিরুহের মোহনবাগান,
তাহলে একদিন বেঁচে যাবে বসুধার মিলনমোহনাটা।
এখনো আছে অনেক সময়...
কাঁধে রাখো কাঁধ হাতে রাখো হাত,
গড আল্লাহ ঈশ্বরের কুটিরে ফুটিয়ে তোলো সৌভ্রাতৃত্বের কুসুম,
তাহলে একদিন বেঁচে যাবে ধরিত্রীর ধরিত্রীটা।
STRETCH YOUR HANDS
SK ASRAF
There's still plenty of time...
Change Ravan's polymorphism,
Float the hypocritical mask in the murky waters of the Ganges,
Then one day the ancient country will survive.
There's still plenty of time...
Stop spoiling women's honour,
Break the concrete bonds of polarization,
Then one day the representatives of great civilization will survive.
There's still plenty of time...
Burn the black seed of communalism in the pyre,
Bury the saplings of bitter envy in the ground of the grave,
Then one day the universe of universe will survive.
There's still plenty of time...
Stop the bloody march of the sword,
Stop the arithmetic accounts of terrorism,
Then one day the sanctuary of great humanism will be saved.
There's still plenty of time...
Uproot the poison tree from the soil of the mind,
Plant the garden of joy in the land of the heart,
Then one day world's confluence will be saved.
There's still plenty of time...
Put your shoulder on your shoulder,
Put your hand on your hand,
Bloom the flower of brotherhood in the cottage of God Allah and Iswor,
Then one day the earth of earth will be saved.